index introductio imagines partitura exemplar translatio e-mail

CTH 324.1

Citatio: E. Rieken et al (ed.), hethiter.net/: CTH 324.1 (TX 2012-06-08, TRde 2012-06-08)



§ 24''
152 -- Wütend kam Telipinu (herbei),
153 -- er do[n]nert mit dem Blitz.40
154 -- Unten schlä[g]t er auf die dunkle Erde.
155 -- Sie erblickte ihn, die Kamrušepa,
156 -- bewegte für sich den Flüg[el] des Adlers [ ... ]41
157 -- und hi[elt] ihn an.
Die von Mazoyer 2003, 47, vorgeschlagenen Lesung a[n?-da?-a]n? lässt sich nicht mit den auf dem Foto sichtbaren Spuren vereinbaren.
Hoffner – Melchert 2008, 237; Hoffner Myths2, 1998, 16: „He thunders together with lightning.“; Hoffner 2003, 152: „He thunders with the lightning bolt.“ Neu 1968, 173: „Telipinu kam wütend herbei, mit dem Blitzstrahl donnert er.“
Vgl. CHD P 198b.

Editio ultima: Textus 2012-06-08; Traductionis 2012-06-08